“解甲归田”的“解”怎么读?现在的词典怎么把它改成jie了,这样改有意义吗?浑身解数他们咋不改了
“解数”我认为应出自某个与“逃脱”有关的典故,应指解除、解开束缚之类
“解甲归田”古语应是xie我们必要迎合现行制度而改其音吧,要不就出个规定消了所有的通假字吧