当前位置 :
文言文翻译成现代文西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出,贫人见之带领妻子而去之走.彼知颦美,而不知颦之所以美.带括号的意思:里之
更新时间:2024-03-28 23:39:03
1人问答
问题描述:

文言文翻译成现代文

西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出,贫人见之带领妻子而去之走.

彼知颦美,而不知颦之所以美.

带括号的意思:

里之丑人见而(美)之.从这篇文中概扩一个成语,分析其中道理.

高三德回答:
  西施经常心口疼痛,皱着眉头从街上走过,同村一个丑妇人看见西施的样子,觉得很美,便仿效着,皱眉蹙额,走到街上.村里富人看见她的这副怪样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开.这个丑妇看到西拖捧心皱眉的样子很美,但却不知道为什么美啊.   美:以.为美   东施效颦
最新更新
我查吗(wochama.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 我查吗 wochama.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-4