当前位置 :
【Accesswayapproach区别!】
更新时间:2024-04-27 01:37:15
1人问答
问题描述:

Accesswayapproach区别!

石征锦回答:
  三者除了基本意思“通路”外,还有不同的用法“方法”.   access“接近或进入的权利、方法、办法”e.g:Theonlyaccesstothefarmhouseisacrossthefield"要到那个农舍去唯有穿过田地".或者译为"到农舍去的方法只有穿过田地".   approach意为解决一特定问题的方法,尤其是经过深思熟虑的方法.e.g:Haveyoufoundacorrectapproachtothesubject?你找到解决这个问题的正确方法了吗?   way则是较通用、众所周知的方法   注意:accessto与approachto中的两个to均为介词,但后者的意思虽为"方法、手段",但翻译成汉语应译为“解决某一问题的方法”尽管句中并未出现"解决"(dealwith、solve)之类的词,后一般接v-ing.而thewayto在表达这一意思时,to就不再为介词,而是不定式to.比如:Therearemanywaystotackletheproblem.有多种方法解决这一问题.此时,wayto后面必须接动词原形,且为表达"解决"(solvetackle.)意思的词.
最新更新
我查吗(wochama.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 我查吗 wochama.com 版权所有 闽ICP备2021002822号-4